ユダヤ人と言語 Jews and Languages

みんな何かでマイノリティ。鴨志田聡子のブログです。All of us are minorities. By Satoko Kamoshida

Kakehashi 2-9a

On the day, a professor from AJC leaded us to show the UCLA campus. We could visit another professor and her students at UCLA. Actually, I met them there three weeks ago. I asked to establish a short course (maybe for one week? Please!!) for Ladino. It is because I want to learn it. Love them!

なんといってみるとそこにいたのは、三週間前に参加したUCLAのラディノの集会で会った研究者達でした!「日本人がくるってきいてたけど、まさかあなたにも会うとはは。あなた日本に帰ってから、また来たの?それともあれからずっとこっちにいたの?」と聞かれました。どこでもドアができたら欲しいです。

Kakehashi 2-9

今回の訪問がThe Times of Israelメディアに掲載されました。

記事を書いてくださったのは、ハリウッドのシナゴーグのラビです。

私のことを若くてイディッシュも流暢と書いてくださいました。このとしになると若いって言われると気分も上がります。最近私がやってるラディノ活動のことにも触れてくれて、とっても嬉しいです。

10 Young Japanese Scholars of Judaism and Jewish History visit Los Angeles | John L. Rosove | The Blogs

I had the unusual pleasure this week of welcoming into my synagogue 10 young Japanese men and women scholars of Judaism, Jewish history, Zionism, anti-Semitism, and Jewish thought. Their biographies are all impressive and frankly, I was stunned by the depth and breadth of their intellectual and academic concerns and interests.

One young woman, a post-doctoral researcher, speaks fluent Yiddish and teaches it at Tokyo University. She intends to learn  Ladino next because she is interested in the encounter between Jews and Muslims during the Middle Ages

Acctually I am teaching at Tokyo University for Foreign Studies but I know its English name is so similar to the University of Tokyo where I taught Yiddish for a semester and I am currently doing my Post doctoral research....

blogs.timesofisrael.com

Kakehashi 2-8

We had a lunch at a very famous Jewish restaurant in LA. The restauran is placed in the area where Jewish people were living (They left there). Today, I saw a lot of Hispanic there today.

What the owner who is the son of the founder of the restaurant told us that he thinks important how to talk with people and how to respect to them. He is good at these things and that makes his business success.

f:id:syidish:20190319154824j:image

f:id:syidish:20190319154759j:image
f:id:syidish:20190319154750j:image

Kakehashi 2-7

We met ten of Access members (AJC youth) and had a mexican dinner. It was very nice time to share our interests towards Jewish Studies and their interests towards Japan. To be interested in each other is a great thing. Though we met for the first time, we had a lot to talk about.

AJCの若手の会であるAccessのメンバーとの食事会がありました。メキシコ料理屋でご馳走になりました。なんだかとても美味しいビーガン料理を食べながら話しました。普段は研究者に会うことが多いので、そうじゃない人に会うのはなんだか新鮮でした。
日本が大好きだという人が、「ユダヤに興味をもってここまで来てくれて本当に嬉しい」と何度も言ってくれました。日本のことを好きでいてくれるなんて嬉しいけれど、何でそんなに好きなんだろうと不思議に思いました。でも自分のことをふりかえれば、私もイディッシュ語やラディノ語をはじめとしたユダヤの言語やその話者、話者の子孫のことをとても好きなので、同じようなもんなのかなと思いました。人には好みがあるんで。たまたま好みが合った場合(同じ趣味をもっているということでも、お互いのことを好きということでも)は幸せですね。
今回はお互いに興味あるもの同士。ということで、楽しい時間を過ごしました。出会ったばかりだったのにとってもあたたかく迎えてくれて、本当にありがたいです。何か共通の話題があるっていいですね。

Kakehashi 2-6

Hebrew Union College, Wilshire Boulevard Temple and Pico Union Project

We learned about Tolerance to other people there. They are trying to make the world better from their neighbourhood.

At Wilshire Boulevard Temple, the Rabbi Susan Nanus told us about their social activities to help people around. They provide Koreans and Latin Americans around: Free dental care, vision care mental health services, legal aid, book distribution and english as a second language education.

f:id:syidish:20190319235036j:image

Wilshire Boulevard Temple was so beautiful and luxurious. Rabbi Susan told us that the synagogue was designed under the influence of poeple working for films. Oy... es iz Hollywood....

f:id:syidish:20190319153423j:image
f:id:syidish:20190319153436j:image

f:id:syidish:20190319153520j:image

Pico Union Project is amazing. The synagogue there was very relaxed, casual and cozy. If I rememver her explanation well, there are five groups of people who are coming there to pray and do some activitites.

Tolerance is so important... I learnt a lot today.f:id:syidish:20190319153647j:image
f:id:syidish:20190319153601j:image
f:id:syidish:20190319153537j:image

They put arts, street toys for children, trush boxes and plants on the street.
f:id:syidish:20190319153551j:image
f:id:syidish:20190319153627j:image

She says when she doesn’t see plants they put before, they are happy because someone take it home and their home is with the plants. Wow!! I was so surprised hearing that. Very nice!!
f:id:syidish:20190319153615j:image

 

Kakehashi 2-5

We visited Temple Israel of Hollywood and Rabbi John Rosove was very nice to us. We spent time together and had interractive conversations in very relaxed mood.

https://www.tioh.org

ハリウッドのシナゴーグに行き、ラビからお話を伺いました。Jstreetというユダヤロビー団体でもアクティブに活動しているラビです。ラビがそこで働きはじめたころから、シナゴーグに来る人は3倍になっているようで、人気あるんだなと思いました。寄付もとても多いようです。

セオドール・ヘルツェルの『ユダヤ人国家』の初版がありました。

月曜日と金曜日は、学校の生徒向けの祈祷があるということでした。学校や幼稚園(保育園なのだろうか)も併設されていて、来る人も多そうでした。彼がそこで働いていた30年の間に、メンバーが3倍に増えたそうです。

https://www.tioh.org/about-us/rabbis/our-rabbis

John served as national Co-Chair of the Rabbinic Cabinet of J Street (2011-2016), a pro-Israel pro-peace political and educational organization in Washington, D.C., advocating for a two-state solution to the Israel and Palestinian conflict. He is now a member of the Executive Rabbinic Cabinet of J Street.

Kakehashi 2-4

Our only free time in Santa Monica. After taking a photo, we had one hour free time. Walking around a little bit, I felt a weekend atmosphere. If I could live here and make some researches about Jewish communities, that would be great!!

After dreaming a little bit, I had good Israeli food for a dinner with Dganit from AJC, Barb from YFU and my research friends.

f:id:syidish:20190318133510j:image

I had a great weekend!!

 

 

 

Kakehashi 2-3

We visited a Jewish museum in LA:

   Skirball Cultural Center | Home

ロサンゼルスにあるスカーバミュージアムという名のユダヤ博物館を見学しました。

世界のいろんな地域のユダヤについてちょっとづつ展示してあります。ベルリンの大きいシナゴーグの九十何パーセントの大きさで作ってあるらしいトーラー朗読台。

前にベルリンのシナゴーグに行ったことを思い出しつつ、記念撮影。

Here are some examples of the things what impressed me there:

f:id:syidish:20190318132417j:imagef:id:syidish:20190318132333j:imagef:id:syidish:20190318132453j:image

f:id:syidish:20190318132301j:image

f:id:syidish:20190318131808j:image

フレンドリーな説明付きで、よく分かりました。規模は小〜中くらいでしょうか。

She was very nice and friendly for us. The instruction was interractive and we enjoyed it though it was just after long flights from Tokyo and Kyoto.

併設のカフェが大変オススメらしいですが、今日は閉まってました。ユダヤのことをあまり知らない人にこそちょっと寄ってみてほしいです。知ってる人にとっては、気合い入れすぎていくと物足りないかもしれないけれど、普段やってることを振り返る機会になるし面白いと思います。

 

Kakehashi 2-2

We arrived in LA and met the other scholars from Kyoto. She was wearing green for St. Patrick’s Day (March 17). We celebrate in in Tokyo, and maybe in other cities in Japan also.

ロスに着きました。京都からの研究者と現地リーダーのバーブさんと合流しました。去年の派遣でお世話になり、一年ぶりの再会です。お元気そうで何よりでした。

f:id:syidish:20190318050743j:image

私たちが疲れ果ててるのは多分締め切りと年度末の雑務とフライトのせいです。

Kakehashi 2-1

We are departing from Narita to LA for Kakehashi Project of Ministory of Foreign Affaires of Japan. During a week, we visit several Jewish communities in LA and San Francisco.

今日から外務省の派遣でアメリカの西海岸に行ってきます。去年のユダヤ派遣の第1回目では、東海岸に行きました。

syidish.hatenablog.com

今度は今日から西海岸に行くことになりました。

f:id:syidish:20190317144638j:image

We are five in Narita but going to meet five more scholars from Kyoto in LA.

外務省の派遣事業です。去年参加した志田さんと私、鴨志田が引率です。偶然ですが苗字が似ています。

日本でユダヤの研究をしている人たちがアメリカのユダヤ人コミュニティと交流してきます。京都とシンシナティ合わせて、あと5人の仲間が出発して、ロサンゼルスで合流します。

保育園レクチャー第2弾

都内の保育園で年長さん向けにトルコのお話をしました。

f:id:syidish:20190223185116j:image

地図や、以前トルコのユダヤ人に会いにいった時の写真を見せながら、自分の専門にもからめながら話しました。

f:id:syidish:20190223185159j:image

アジアのはしっこに位置するトルコと日本は離れているけれど、いろいろなつながりがあって面白いなともいました。

この保育園では、給食にトルコ料理がでたそうです。みんな「おいしかった」と言っていました。本当にすごいです。。。

それにしても年長さんは、もういろんなことを知っていました。中にはトルコがアジアとヨーロッパの間に位置していて、イスタンブルの場所まで言える人がいました。世界の空港が好きで、ほぼ日の地球儀とか見ているそうです。好きって大事なことですね。

f:id:syidish:20190223185649j:image

こんなに物知りだったら、NHKの人気番組の主人公、チコちゃんもびっくりなのではと思いました。

チコちゃんに叱られる! - NHK

こんな、5才のチコちゃんが問いかける素朴な疑問にあなたは答えられますか?
知らないでいると、チコちゃんに「ボーっと生きてんじゃねーよ!」と叱られます。

こんなにすごい年長さんがいるとなると、大人もぼーっと生きてられないですね。

ところで年長さんは、来年度から小学校ですので、お昼寝なしでお勉強することになります。私が授業をしたのは、ちょうどみんながいつもお昼寝していた午後2時からでした。途中ちょっと心配しましたが、最後の質問コーナーまで無事に起きていてくれました。子どもたちの質問は本当に素敵で・・・。私も改めて世界について考えるきっかけになりました。

授業の後で、質問やコメントを言いに来てくれた子たちがいました。「ハワイ行きたい」という人もいたので、「大人になっていっぱい働くと行けるよ」と伝えました。「どうしてそんなに物知りなの?」ときいてくれた子もいました。

それにしても子どもの好奇心はすごくて、気持ちも素直です。大人になってもこんな姿勢で学べるのが理想だなと思いました。

ちなみにチコちゃんのこんなニュースをみつけました。

「チコちゃん」に大賞 文化庁メディア芸術祭 - 産経ニュース

すごいですね。

ucLADINO

I will visit UCLA for ucLADINO Feb 25-26 and make a presentation on Feb 26.

ucLADINO | UCLA Alan D. Leve Center for Jewish Studies

UCLA(カリフォルニア大学ロサンゼルス校)で行われるラディノ(ユダヤスペイン語)のミーティングで2月26日に研究発表をします。

f:id:syidish:20190223150719j:imagef:id:syidish:20190223150723j:image

私は自ら言語のための活動に参加して、そこで誰が何をやっているのか観察して考察するという参与観察という調査方法を使っています。

今年は自分も発表者として参加することができます。どんな人たちが集っているのか楽しみです。

子どもの頃、ほとんどはじめての海外旅行でUCLAに行きました。日本人のバスツアーで寄って「ここで勉強している人がいるんだな。かっこいいな」と思いました。何十年も経って再び研究のために行くことになるとは。人生何が起こるかわからないですね。

ドミニカ共和国独立記念日のパーティー

六本木のクラブでドミニカ共和国独立記念日パーティーがあって招待してもらい行きました。

1844年2月27日はハイチから独立した記念日です。他にスペインから独立した日(2回)もあります。

ドミニカ共和国 - Wikipedia

f:id:syidish:20190223201451j:image

国家が流れた後で、領事スピーチ。ドミニカの歴史のお話は結構長かったのですが、スカートの女性たちはずっとこの格好で話をきいていました。

f:id:syidish:20190223201641j:image

そのあとルイス・ササキというダンサーが出てきて、ずっと踊りました。楽しそうでした。教室もやっているそうですのでご興味のある方はどうぞ。

f:id:syidish:20190223201738j:image

下の写真で、白いシャツに赤いジャケットがルイス・ササキ、その隣のネクタイの人が大使です。ルイスって誰かに雰囲気が似ているなあと思ったのですがりゅうちぇるでしょうか。

f:id:syidish:20190223201747j:image

最初静かにはじまったけれど、ノリがすごかったです。これまで行った大使館のパーティーのなかで、これが一番にぎやかでした(今までのところ)。

実はパーティーを仕切っていたジュリッサさんは私のスペイン語の先生です。

f:id:syidish:20190223204406j:image

私の隣がジュリッサ、その隣がジュリッサさんのダーリンです。そのさらに隣は、スペイン語もクラスメイトのご夫婦。ラディノ語(ユダヤスペイン語)のためにスペイン語の勉強をはじめましたが、スペインのみならず、中米(そしてスペイン語の教科書には南米の話も出てきます)のことまで知ることができるとは・・・よかったです。

f:id:syidish:20190223201905j:image

お立ち台のようなところにも人が登って、にぎやかでした。ジュリアナ東京とかに私が行くまえにバブルも弾けたんで、バブル世代ってすごかったんだろうなと、数十年前の見ぬまま終わった世界おもいを馳せました。

f:id:syidish:20190223214019j:image

老若男女問わず、踊り方を教えてくれる人たちもいて親切でした。

f:id:syidish:20190223214653j:image

途中、バリっぽい仮面の人が出てきました。

f:id:syidish:20190223223145j:image

さっきのルイスというダンサーがマイクで踊りを仕切って、音楽とともにみんな踊りまくっていました。バリっぽい仮面の人がお立ち台みたいなところに出てきました。

f:id:syidish:20190223223115j:image

最後は領事も旗を持って踊って、ルイスとかなり盛り上がって、そのまま閉会となりました。

会場から出るとき大使がひとりひとりと握手してました。ドミニカ共和国にいつか行ってみたいです。